12/12/2011

Need translation!

Az iskolában éppen konyvunnep után kiraktak a folyosóra sok használt könyvet amiket 100,200,300 forintos áron becsuletkasszara lehet elvinni. Épp a buféből mentem föl amikor hirtelen megláttam egy könyvet amin a borítóján két furcsa kinézetű lany díszelgett de ami a furcsa sőt meglepő volt az az, hogy thai nyelven íródott. Mostmár egyre jobban idegesít, hogy nem tudom mi a címe, miről szól és a többi. Fordító persze van a neten de a thai billenytyuzet hiányára semelyik nem gondol így nem jutok velük egyről a kettőre. :(
Remélem az erő velem lesz és egyszer megfejtem, legalább a címét!

Ps: ma amikor jöttem el angolról egy kosaras magasságú fiú jött utánam. Az ilyen emberek mellett mindig annyira kicsinek érzem magam. Legszívesebben bevennék valami szert csak, hogy egy kicsit magasabb legyek és ne kelljen mindenkire felnéznem hanem mások nézennek fel rám!

Xoxo D





5 comments:

Katissl said...

honnan vagy benne biztos ho thai ? szerintem kluklopsz nyelven irodott

Katissl said...

XP

Anonymous said...

nekem a google fordito azt irja ki miutan kb egy fel orat ezeket a betuket bogarasztam:P
h:
Lim és Jacob megoldás.

Üzleti és Ipari Lay off font fedelét.


:DD mi a retek haha-
de megkerdezek vkit es szolok majd!:)

Enikö said...

Hát ádaám felesége mondjuk tényleg kéznél van, nem?

Enikö said...

Ádámot akartam írni
:-))